~{فعاليات منتديات وهج الذكرى}~ | |
|
|
|
أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع |
06-17-2013 | #11 |
|
|
|
06-17-2013 | #12 | ||
|
اسمك الاول باللغة الهيروغليفية سرني تواجدك في متصفحي .. دمت في حفظ الرحمن |
||
|
06-17-2013 | #13 |
|
هي اللهجات المحكية في دول حوض النيل العربية فقط .. ويمكن تقسيمها إلى : لهجة سودانية : اللهجة السودانية : هي لهجة عربية تستخدم في الجزء الشمالي من السودان وفي أغلب أواسط البلاد وبصورة خفيفة في جنوب البلاد. كما يلفظ حرف القاف كلفظ الحرف g في اللغة الانجليزية . اللهجة السودانية تستعير بعض الكلمات من اللغة النوبية ، وأيضا تستخدم في جميع أنحاء السودان، وتعتبر رابطا بين الأهالي وتعرف بين المجموعات غير العربية في الجنوب بلهجة جوبا أو عربي جوبا . أمثلة : دجاجة == جدادة . قطة = كديسة وهي من أصل نوبي . غرفة = اوضه واصلها تركي . شخص = زول أصلها عربي بمعنى إنسان . امرأة = مره . طفل = شافع (أصلها عربي) من شفع يشفع فهو شافع . بنت = بت . ولد == ود. مرحاض == ادبخانة واصلها تركي أو حمام . مستشفى= اسبتالية- شفخانة واصلها تركي . صيدلية = أجزخانة . أريد = داير أو عايز . جيد == كويس . جميل= سمح (أصلها عربي) . أعطي == أدّي (أصلها عربي) . سيئ أو رديء = كعب شين . اجلس = صنقر أو أقعد . (البعبع) شخصية لتخويف الأطفال البعاتي. اليوم = الليلة بغض النظر عن الوقت . القهوة = الجبنة . بارد = ساقط (ومنها) الشتاء = السقط . ماذا= شنو. أين= وين. الآن=هسي. ذاهب = ماشي أو رايح. ذاك=داك. ذلك= ده. يحضر= يجيب. غرض=حاجة. يترك= يسيب أو يخلي. أرغب في الشيء == نفسي في الحاجة دي أو أنا داير كده. ملكي=بتاعي أو حقي. هيا بنا=أرح أو يللا. كن حذراً=اعمل حسابك. مطبخ = تكل مفرش من السعف مخروم في الوسط يستعمل لدخان العرائس . النطع جدة = حبوبة . طاولة =طربيزة . ماذا= شنو متى = متين . انظر = عاين أو شوف . ملامح اللهجة السودانية : من المميزات الساخرة التي تنفرد بها اللهجة السودانية هي إطلاق أسماء على أشياء لا تسمى عادة، مثل موديلات السيارات والموبايلات وموضات الأزياء والمصوغات الذهبية . مثلا يسمى العامة إحدى موديلات السيارات الفارهة باسم ليلى علوي للشبه بين وجهها ومقدمة السيارة في انتفاخ الأوداج وكناية عن الجمال، وعلى سيارة أخرى يطلقون لقب [أحفظ مالك] كناية عن ثبات قيمتها وبعض الأسماء الأخرى مثل [الدفار] كناية عن التدافع في ركوبها، و[أمجاد]، وغيرها... ويطلق النساء على موضات الثياب والمشغولات الذهبية أسماء الأحداث الشهيرة التي تواكب ظهور الموضة، فمثلا إحدى موضات الأساور الذهبية سميت [دقة كندا] كناية عن مشاجرة شهيرة وقعت في مطار أوتاوا بكندا بين اثنين من المشاهير، وهناك أزياء سميت 11 سبتمبر ونيفاشا وموبايلات سميت بأسماء مشاهير مثل سيلفا كير وغيرها. وهناك أيضا ميزة المؤثرات الصوتية والحركية في العامية السودانية التي قل ما يوجد مثلها إذا لم ينعدم، بمعنى أن هنالك مثلا بعض الردود السريعة بصوت فموي سريع يشبه لفظ حرف الشين بصورة سريعة وهذا يعنى الرفض أو كلمة [لا]، وفى المقابل توجد فرقعة صغيرة تصدر من بين اللسان وسقف الفم تعنى كلمة [نعم]، وهنالك ألفاظ محاكاة صوتية ترافق الكلام ، إذ يمكن لشخص يتحدث مثلا عن طرقه للباب، أن يقول : خبطت الباب [كو كو كو]. محاكيا صوت الطرق. ومن ضمن هذه المؤثرات الصوتية أيضا مثلا أن يأتي احدهم إليك مسرعا فيقول لك(جيتك سريع فررررر أو جيتك فللي),وأيضا يقال (بردلب -بضم الباء واللام-وقع) كناية عن السقوط والخ .. وعادة ما تكون هذه الموثرات الصوتية موضع دهشة ضيوف وزوار السودان. |
|
06-17-2013 | #14 |
|
اللهجة التشادية : هي لهجة عربية تستخدم في تشاد ، وهي قريبة نوعاً ما للهجة المصرية واللهجة السودانية . ولكن بخلاف اللهجة المصرية، ينطق حرف الجيم مثل معظم بقية اللهجات العربية، كما يلفظ حرف القاف "گ". اللهجة التشادية تستعير بعض الكلمات من اللغات النوبية . |
|
06-17-2013 | #15 |
|
البقارة (أفريقيا) البقارة أو شوا بلهجة تشادية هي مجتمعات من الرّحل أو حلف من القبائل التي تستوطن منطقة الساحل الأفريقي ، فيما بين بحيرة تشاد وجنوب ولاية كردفان مرورّا بولاية دارفور السودانية، ينتشروا فيما يعرف بحزام البقارة، يتحدث أغلبهم اللغة العربية باللهجة التشادية . بالرغم من اتجاه أفراد منهم إلى الاستقرار إلا أن حياة الغالبية تتسم بحياة الترحال مع الأبقار والمواشي. المجتمعات ليس بالضرورة لقبائل البقارة أن تكون من إثنية واحدة أو ذات أصل واحد مشترك، فهي أقرب للحلف القبلي، فيمكن أن تنقسم بين مجموعات عربية بدوية ترعى الإبل فقط أو مجموعات رُحّل أفريقية ترعى البقر، ومن هنا جاءت التسمية، وهذه المجموعات متباينة إثنيا وبعضها يبدو متقارب ثقافيا واجتماعيا، والبعض الآخر متنافر وفي حروب دائمة، وفي دراسة للمؤرخ ألرتش بروكامبر لعام 1994، ذكر أن البقارة نشأت أساسا في تشاد كمجموعات رحّل من فبائل مختلفة من شعب الفولاني بعد اندماجهم في حلف مع قبائل تشادية مستعربة وأصبحت العربية اللغة المتداولة بينهم، كما وأثبتت دراسات جينية أن البقارة تتشابه جينيا مع شعوب الفولاني والداجو والتشاديين بصورة عامة. أيضا يطلق في السودان غالبا مسمى "الغرّابة" أي من جهة الغرب على تلك المجتمعات التي تعيش في مناطق غرب السودان من مناطق دارفور وكردفان تحديدا، التي وتعمل في رعاية الأبقار والتي تضم في الغالب قبائل من أصول أفريقية مثل الهوسا والفولاني والداجو والفلاتة بجانب الفور وبعض القبائل العربية، وتضاف للقبائل الأخيرة وصف عرب البقارة (خصوصا عرب جهينة) لتمييز مجموعات البدو رعاة الإبل في شمال دارفور عن الأخرىات. وتلك هي قبائل جهينة التي نزحت من شبه الجزيرة العربية وانتشرت في حدود القرن الرابع عشر وحتى القرن الثامن عشر في شمال أفريقيا حيث استقروا هناك وقاتلوا وحكموا في الأندلس واسبانيا وعادوا إلى شمال أفريقيا بعد انهيار الدولة الأموية . ومن قبائلهم في وسط غرب السودان ومرورا بدارفور التعايشة والسلامات وأولاد راشد وبني هلبة والهبانية والترجم وخزام والرزيقات والمسيرية الحمر والمسيرية الزرق والحوازمة والرواوقة والحلفة وأولاد حميد وأولاد سليم والصبح. ويمكن أن يحمل الاسم أكثر من دلالة بحسب المنطقة الجغرافية، فتطلق البقارة في السودان بصورة عامة على المجتمعات الرعوية ذات ثقافة رعي الأبقار في الساحل الأفريقي. وتتباين لفظ كلمة عرب بحسب استخدامها كدلالة لغوية أو جغرافية أو إثنية، فبينما تعبر في بعض مناطق أواسط السودان عن فئة محددة من العرب البدو، يمكن من ناحية أخرى أن تشمل جميع مجتمعات غرب أفريقيا من الرحل. في غرب أفريقيا يطلق المصطلح بمفهوم جغرافي بغض النظر عن الأصل أو اللإثنية، فيطلق على جميع متحدثي اللهجة التشادية هناك من مستعربين وأفارقة. ففي تشاد ونيجيريا يطلق على كل متحدث بالعربية التشادية "عرب شوا" أو "عرب البقارة"، وتعني راعي بقر من منطقة حدودية بين تشاد وولاية بورنو في نيجيريا، أما في النيجر فيسمونهم "عرب ديفا" نسبة إلى منطقة ديفا في النيجر وأيضا في موريتانيا والكاميرون . تاريخهم في السودان شاركوا بفعالية في محاربة الاحتلال الإنجليزي (1883-1898) في أيام المهدية حيث كان القائد الخليفة التعايشي منهم وجاءوا بصحبته إلى امدرمان وبعد معركة كرري 1898 عاد أكثرهم لموطنهم في غرب السودان. تتألف قبائل البقارة من مجموعات قبلية منها المسيرية والحوازمة والتعائشة والرزيقات وبني هلبة والترجم والهبانية وبني حسين والمعاليا وآخرين. تشترك هذه القبائل في اللهجة والدين الإسلامي . |
|
06-18-2013 | #16 |
|
لهجات شامية :
لهجات اردنية .. لهجات فلسطينية . لهجات لبنانية . لهجات سورية . لهجات شامية .. الأصول والمؤثرات اللهجات الشامية هي من اللهجات العربية المحافظة وخاصة الريفية منها. على سبيل المثال، إن اللهجات الشامية الريفية هي من اللهجات القليلة التي ما تزال تحافظ على أصوات العلة العربية القديمة (الفتحة والكسرة والضمة) بدون إضافة أو نقصان، وهي تحافظ أيضا (وإن بشكل متفاوت) على أصوات العلة المركبة كما في قولك بَيْت ويَوْم حيث تلفظان وفي كثير من نواحي الريف السوري وفي لبنان، بينما في معظم اللهجات العربية المعاصرة فإن هاتين الكلمتين تلفظان . إن اللهجة الشامية، كباقي اللهجات العربية، نشأت من اختلاط عدد كبير من اللهجات العربية القديمة، وخاصة الحميرية منها والنجدية. إن الأثر اللغوي الحميري يظهر اليوم أكثر ما يظهر في فلسطين ولبنان حيث، على سبيل المثال، يقال في بعض مناطق الريف خمست أسئلت (بإثبات التاء) بدلا من خمسة أسئلة. ويظهر الأثر الحميري أيضا في الإكثار من فتح عين المضارع في الأفعال ومشتقاتها، وهو ما يظهر بوضوح أيضا في اللهجة المصرية التي هي من أكثر اللهجات العربية تأثرا بلغات اليمن القديمة. وأما الأثر النجدي فيظهر على سبيل المثال في الإمالة التي ما زالت موجودة في مناطق من الريف (مثلا في شمال سورية وجبل لبنان)، وأيضا في بعض المدن (كحلب وبيروت) وإن كانت آثارها ظاهرة في معظم اللهجات الشامية الأخرى. التقسيم ومعاييره تقسم اللهجات الشامية عادة إلى قسمين كبيرين:
لا يوجد حد فاصل واضح بين هذين القسمين ولا خصائص مطلقة خاصة بأي منهما. لعل أبرز ما يميز للهجات الشمالية عن الجنوبية عند البعض هو استخدام ضمائر الجمع الآرامية في اللهجات الشمالية (كقولهم هنن بدلا من همّ كما في الجنوبية) ولكن هذا الفرق ليس مطلقا. كما أن الفواصل الجغرافية غير دقيقة وغير واضحة تماماً. الأصوات الصحيحة ففي بعض نواحي الجليل على سبيل المثال، اللهجة أقرب إلى قسم اللهجات الشمالية. وفي بعض نواحي سوريا الغربية الجنوبية، اللهجة أقرب إلى قسم اللهجات الجنوبية. تحافظ اللهجات الشامية على معظم الأصوات الصحيحة الكلاسيكية (أحرف الأبجدية الثمانية والعشرين) باستثناء:
تحافظ معظم اللهجات الشامية الجنوبية والشمالية الريفية على أصوات العلة الكلاسيكية (الفتحة والضمة والكسرة). أما في المدن الكبرى فإن أصوات علة ضعيفة بالإضافة إلى صوت العلة المركزي شائعة. ومن التغييرات الشائعة في الشام ما يلي:
وأما التلتلة (كسر أحرف المضارعة) فهي عامة في كل اللهجات، ولكن في فلسطين فإن حرف المضارعة لا يكسر للمتحدث الأول المفرد (مثلا في دمشق يقال بِكتب وفي فلسطين بَكتب). ولكن هذا ليس خاصا بفلسطين ففي بعض نواحي سورية (كحلب مثلا) يقال بَكتب وليس بِكتب. ومن الفروق الأخرى بين الشمال والجنوب الحفاظ على الضمة في الجنوب، بينما في لهجة الشمال فإن الضمة غالبا ما تقدم إلى الكسر (مثلا في لبنان وفلسطين قصة أوصة بينما في سورية إيصة). ولكن مجددا فإن هذا الفرق ليس خاصا بالجنوب، ففي حمص على سبيل المثال يحافظ على الضمة (كقولهم كُنت بحمص بدلا من كِنت بحمص). |
|
06-18-2013 | #17 |
|
شهاب الليل
متصفح يبهر حد الجمال حروف نسجت بكل رقه واناقه جميله بتنسيقها والاجمل نقلك لها قليله هي كلمه ـآلشكر ـآلتي ـآقدمهآ لكـ لقد ـآبدعت بكل ـآحترـآف في هذـآ ـآلموضوع ـآلمميز كنت وـلآزلت رمز ـآلعطآء وـآلبهآء في تقديم ـآروع مآبحوزتكـ من جمآليآت ـآبدـآعيه مع ـآنتظآركـ بآبهى مآلديكـ من موـآضيع جميله مع ـآحترـآمي ـآلخآلص لروحكـ ـآلطآهرهـ كنت هنآ ...||~ * |
|
06-18-2013 | #18 |
|
لهجة أردنية اللهجة الأردنية هي خليط بين اللهجات الشامية والبدوية، ويمكن بحث تاريخ اللهجة الأردنية عبر ربطها بالواقع السياسي والاجتماعي في المنطقة العربية . في العهد العثماني يمكن تقسيم اللهجة في ذلك الوقت إلى ثلاثة أقسام :
المتحدثون بهذه اللهجة يلفظون القاف كالجيم المصرية وان كانت مفخمة في الشمال والوسط ومرققة في الجنوب، ويوجد بعض العائلات في الجنوب وفي الأزرق يطغى على لهجتها القاف بلفظها الأصلي، وهناك بعض الكلمات تقلب فيها الذال زايا، والظاء زاء.
في العهد الملكي استمرت الحال على ما هي عليه ولكن مع تزايد نسبة المتحدثين بالآل يعني اللهجة المدنية بسبب تزايد أعداد الشركس والشيشان والأتراك الذين لم يغادروا البلاد، إضافة إلى هجرة عدد متزايد من الشوام والنابلسين والخلايلة إلى الأردن، وما يميز فترة العشرينيات هي هجرة عائلات كبيرة من جبل الدروز إلى الأردن ما أوجد لأول مرة اللهجة الدرزية في الأردن .. في هذه المرحلة سيطر رجال القبائل البدوية على مفاصل الحكم من الجيش وغيره من مؤسسات الدولة، ما دفع بكثير من أهالي المدن والقرى والأرياف إلى محاولة تقليد اللهجة البدوية فاختفت بشكل كلي اللهجة المدنية من معان والكرك وبقية بشكل قليل جدا واربد/ وتكاثر تواجدها في عمان حيث استقبلت أعدادا جديدة من المتحدثين بهذه اللهجة من نابلس والشام والخليل ويافا، في حين تقاربت اللهجات الريفية الفلاحية مع البدوية واقتبست منها مصلحات وأساليب حديث كثيرة . حرب فلسطين وهجرة الفلسطينيين في هذه المرحلة دخلت اللهجة الفلاحية الفلسطينية المميزة بالكاف وبعض المصطلحات إلى المجتمع الأردني وأصبحت هي اللهجة الغالبة ولكن ظهرت إلى العيان لهجة بين اللهجتين، هي أقرب ما تكون إلى اللهجات التي يتحدث بها أهالي مدينة معان والشوبك وأهالي مدينة غزة وقراها، بمعنى إنها لهجة مشتركة ليست قاسية كاللهجة البدوية، وليس فيها لحنا وقلبا للأحرف كما في اللهجات المدنية والفلاحية الفلسطينية.. عقب حرب فلسطين الثانية وحرب الخليج ازداد عدد المهاجرين الفلسطينيين إلى الأردن، وجلب المهاجرون من الخليج لهجات ومصطلحات تعلموا أثناء عملهم في تلك البلاد، فامتزجت في اللهجة الأردنية وتقولبت معها، كما حافظت المخيمات الفلسطينية على لهجات القرى الفلسطينية الأصلية رغم ميول الشباب توحيد لهجة كل مخيم عبر الاختلاط ونخلص القول إلى ما يلي يوجد في الأردن عدة لهجات هي: اللهجة الإربداوية اللهجة الإربداوية (موجودة في اربد) ولها امتداد في حوران ومناطق الشمال الأردني ككل وتمتاز بالتضخيم .. مثلا :
والكثير.. اللهجة المدنية وهي التي يتحدث بها أهالي مدينة عمان الأصليون، إضافة إلى سكان عمان من الشوام والشركس والنابلسية والخليلية واليافاوية والحيفاوية والمقادسة، وغيرهم وأصبحت لعمان الغربية لهجة تميزها وهي اللهجة المدنية المختلطة بين جميع هذه اللهجات.. كما يتحدث اللهجة المدنية سكان مدن مثل السلط والزرقاء بالذات الأحياء الجديدة فيها، والسكان الأصليين للمدينة اربد والعقبة.. اللهجة الكركية وهي مختلطة بين البدوية وبين اللهجة الكركية الأصلية ويرجع ذلك لقرب القبائل البدوية من الكرك وكثرة اختلاطهم بها . اللهجة الطفيلية قريبة إلى اللهجة الكركية واللهجة البدوية الأصيلة لكنها تمتاز بالضخامة ونغمة الصوت المميزة. لهجات منطقة معان هناك ثلاث لهجات فيها لهجة أهالي القصبة (معان المدينة) والشوبك ووادي موسى .. وتتقارب لهجة المعانية والشوبكية كثيرا على رغم رقة اللهجة المعانية وخاصة معان الشامية مقارنة بالشوبكية في حين تتمايز لهجة أهالي وادي موسى الفلاحين بالميل إلى البداوة قليلا نتيجة اختلاطهم بين بدو وفلاحين واستخدام مصطلحاتها وأساليبها الخاصة . وأهالي معان والشوبك لا يقلبون أي حرف من العربية إلى حرف آخر باستثناء القاف إلى جيم مصرية رغم انتشار استخدام القاف الأصلية بكثرة. اللهجة البدوية تمتاز بعدم استخدام حرف الياء في المضارع واستخدام كلمة ودي بدل من بدي وأدي، وفتح ما قبل الآخر، والتشاف ونغمة الصوت القوية، وعدم استخدام حرف الشين للنفي وهو المنتشر عند غيرهم من الأردنيين بعرفش بشوفش، وغيرها. اللهجة البدوية السبعاوية وهي لهجة بدو قبائل بئر السبع الفلسطينية (النقب) وتمتاز بصعوبتها وأصالتها وقوتها وقدمها. ذلك أن صحراء النقب عانت من العزلة والإهمال خلال الحكم العثماني فانطوى أهلها على نفسهم وحفظوا لهجتهم وتمسكوا بها. في هذه اللهجة يعطى الحرف حقه كاملا وأحيانا أكثر من حقه مثل ياء النسبة في "لي" تقال "ليييي" كما يلفظ ال"ض" "ظ" وتشديد الحروف بشكل عام والياء بشكل خاص وكذلك تشديد بعض الأسماء وخاصة المكونة من ثلاثة حروف مثل حسن أو علي أو كلمة عنب فيقال: أعنب علِي حسَن واستخدام مصطلحات لا يستطيع معرفتها غيرهم أو من عاش معهم وخالطهم لفترة من الزمن مثل كلمة طمش وتعني الشبه أو التشابه في الشكل بين الناس ويتم في لهجتهم تشديد الياء في بعض الكلمات مثل الجيش تلفظ الجيييش الزيت تلفظ زيييت البيت تلفظ بيييت وكلمة (جرس الشي) بتشديد الراء مع الفتح وهي وسخ الشي ولم يعد نظيفا ويقال لديهم بدل كلمة اذهب : عقد بتشديد القاف ولديهم حرف الإشارة هذه يلفظ :هيذي وكلمة كذا أو كذلك تلفظ : كيذي بتشديد حرف الذال كلمة أريد يستخدم بدلا منها : وديييي بتشديد الياء وياء الملكية تلفظ كالآتي : كتابي تلفظ كتابييي وينادى الآباء لدى السبعاوية بكلمة يباه بدلا من أبي أو أبوي ولدى مخاطبة الانثي يكون اللفظ بدل كلمة لك : ليكي بتشديد الياء وعند مخاطبة عن ما يخصها مثلا كلمة عيون(جمع عين) تلفظ : عيونكي ليس كما لدى بعض اللهجات التي تلفظها عيونك أو عيونش أو عيونس وتمتاز بالقدرة على إيصال الفكرة بأقل الألفاظ وذلك لما فرضته حياة العزلة عليهم من قلة مخالطة الناس وجزالة اللفظ وضخامته كما تحتوي كثير من الكلمات الفصيحة القديمة شبه المنقرضة لدى الأخريين من البدو والعرب هذه اللهجة ليست موحدة بين قبائل بئر السبع فهناك اختلافات بين لهجات قبيلة التياها والجبارات والحناجرة من جانب وقبيلة الترابين البقوم والعزازمة من جانب أخر كما تختلف اللهجة بين عشائر نفس القبيلة لكن أي بدوي من النقب يستطيع فهمها ويستطيع يكيف لهجته مع أي لهجة بدوية أخرى حتى لهجات الخليج ويمكنه استنتاج معاني المصطلحات الغريبة عنه بسهولة ومعرفتها. يذكر أن لهجة بدو بئر السبع في الأردن وغزة دخل عليها تغييرات لتقليل صعوبتها على الآخرين وتقترب من إفهام الشعب الفلسطيني والشعب الأردني لكن من بقي في صحراء النقب وأيضا بدو سيناء حافظوا على لهجتهم القديمة ولكل لهجة عد للأرقام يختلف عن الآخرين مثلا:1234567890 للانجليز وللعرب واحد اثنين ثلاثة أربعة....الخ أما للعرب في اللهجة البدوية فإنها : حد ويعني 1 اثنيد ويعني 2 اثليث ويعني 3 اربوع ويعني 4 صاع ويعني 5....الخ |
|
06-18-2013 | #19 | ||
|
اسمك الاول باللغة الهيروغليفية سرني تواجدك في متصفحي .. دمت في حفظ الرحمن |
||
|
06-19-2013 | #20 |
|
لهجة فلسطينية اللهجة الفلسطينية هي إحدى اللهجات العربية العامية تتبع طائفة اللهجات الشامية والجنوبية ، ويتحدث بها أهل فلسطين بشكل عام (ما عدا في صحراء النقب فهم يتحدثون لهجة بدو سيناء والنقب ، والدروز لهجتهم من قسم اللهجات الشمالية ). لا توجد لهجة فلسطينية واحدة بل توجد عدة لهجات تختلف من مدينة إلى أخرى ومن منطقة جغرافية إلى أخرى. للهجات الفلسطينية الريفية أو الفلاحية مزايا وسمات مختلفة كنطق القاف كاف تميزها عن باقي اللهجات العربية وخاصة في جنين وطولكرم . أما لهجات المدن الكبرى وبالأخص مدينة يافا ونابلس (التي تسمى دمشق الصغرى) وبدرجة أقل القدس ولهجة الخليل وعكا وحيفا وصفد والناصرة فهي تقترب أحياناً من اللهجات الشامية الشمالية . خصائص اللهجة الفلسطينية
أسماء الإشارة كذلك، (فِش) يستخدم كوسيلة للإنكار.
هذه : هادي، هاي هذي.
الأسماء الموصولة الذي، التي، اللذان، اللتان، الذين واللاتي بطريقتان هما: إللي, يللي ضمائر المتكلم
الضمائر المتصلة تدمج هذه الضمائر مع الفعل الذي قبلها:
أدوات الاستفهام
كلمات أخرى على سبيل المثال لا الحصر
طريقة لفظ الحروف والكلمات قلب حرف القاف هناك بعض المناطق التي يقوم أهلها بقلب القاف إلى كاف، ومن هذه المناطق مدن قرى القدس قرى طولكرم وجنين وقلقيلية والمجدل وقراها وتقريباً جميع قرى شمال ووسط الضفة الغربية وبعض قرى يافا ،وقرى نابلس ورام الله وكذلك قرى منطقة المثلث في فلسطين 48 ومن أمثلة هذه الكلمات :
كما أن بعض المناطق يقوم أهلها بقلب القاف إلى جـ مصرية (چ) أو كـَ، ومن هذه المناطق: قرى الخليل وبعض قرى يافا وغزة ونين ودير البلح ورفح واكسال ومن أمثلة هذه الكلمات:
وتوجد بعض المناطق في فلسطين التي يقوم أهلها بقلب القاف إلى ألف مثل القدس ، نابلس ، الخليل ، حيفا وبعض قراها، صفد والكثير من قراها، طبريا والكثير من قراها، عكا وأغلب قراها، الناصرة وبعض قراها دبورية ، إضافة إلى المدن يافا ، الرملة واللد ، ومن أمثلة هذه الكلمات:
كما أن هناك بعض المناطق الفلسطينية التي يقوم أهلها بقلب الكاف إلى "اتش" مثل: مناطق قضاء القدس(القرى) والأحياء المحيطة بها مثل السكان الأصليين لمناطق الطور وسلوان والعيسوية والعيزيرية وأبو ديس والسواحرة وجبل المُكبر وبيت حنينا ومنطقة رام الله والمناطق المحيطة بها، وكذلك قرى منطقة المثلث في فلسطين 48 ومن أمثلة هذه الكلمات :
وهناك بعض المناطق الفلسطينية التي يبقي أهلها على القاف العربية مثال : جنين وقرى شمال فلسطين مثل بعض قرى صفد وحيفا وطبريا والناصرة. وأحياناً يقلب حرف القاف إلى غين إذ يقال:
هناك مفردات متداولة في أغلب مناطق فلسطين ولكن تختلف من حيث التشكيل إذ يُضم الحرف الثاني في بعض المناطق مثل نابلس أو يُكسر في مناطق أخرى مثل صفد ،. الأمثلة على ذلك:
كما أن هناك اختلاف بسيط في نطق الكلمات، كما أن هناك بعض المناطق تكسر نهاية الكلمة مثل: منطقة الضفة الغربية ، القدس ، الرملة وفلسطين 48، غزة ومن أمثلة هذه الكلمات:
وهناك بعض المناطق ينطقون الكلمة كما هي أي بفتحها لا بجرها مثل: قطاع غزة وبئر السبع ، وأمثلة هذه الكلمات:
في منطقة غزة مثلاً يستخدمون بعض الألفاظ المصرية مثل:
كما أن المناطق الفلسطينية تختلف في وصف الوقت الحالي (الآن) مثل:
ّ* إسا في شمال فلسطين مثل قضاء صفد وحيفا .
قلب الهمزة إلى ياء
قلب الهمزة إلى واو
قلب حرف الظاء يقالب حرف الظاءإلى حرف الضاد، كما في:
ويقلب إلى لفظ وسيط بين الظاء والزاي كما في:
قلب حرف الذال
قلب حرف الثاء يقلب حرف الثاء إلى سين مثل، أثار: أسار، ممثل: ممسل ويقلب أحيانا الثاء في يافا و نابلس والخليل والقدس والناصرة وقضائها وقضاء حيفا وصفد ونحف وبعض مدن الجليل الأعلى إلى التاء مثل : اثنين : اتنين. ثلاث : تلاتة. ثعلب : تعلب. ثلاجة : تلاجة. ثلولة : تلولة. ثواني : تواني. ثعبان : تُعبان (أو حية) قلب حرف السين يقلب حرف السين إلى حرف الصاد مثل: رأس: راص: فستان: فصطان قلب حرف الضاد يقلب حرف الضاد إلى ظاء مثل، ضرب: ظرب، ضبع: ظبع. ضرير : ظرير. مضر : مظر. قبض : قبظ. (في القرى والمدن ذات الطابع الريفي). كلمات تستخدم في البيت الفلسطيني
الكلمات الشائعة في فلسطين نقود: مصاري
الكلمات التي تعود إلى أصل أجنبي العمولة: كومسيون
كلمات فلسطينية استخدمت في اللغة العبرية زعق (صراخ): ازعكا
وغيرها الكثير |
|
كاتب الموضوع | شهاب الليل | مشاركات | 30 | المشاهدات | 13215 | | | | انشر الموضوع |
(عرض التفاصيل) الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع منذ بعد 05-15-2024, 01:23 AM (إعادة تعين) (حذف) | |
لا توجد أسماء لعرضهـا. |
|
|